28.10.16

Haverá audiodescrição no debate da Tv Liberal

Em cumprimento à Lei Brasileira de Inclusão Nº 13.146/2015, o debate entre os candidatos à Prefeitura de Belém que ocorrerá nesta sexta, 28, na TV Liberal, afiliada Globo, contará com todos os padrões de acessibilidade audiovisual. No ar logo depois da novela.

Audiodescrição também é cultura, porque dá acesso à informação. Vale ampliar esta notícia a fim de que mais pessoas possam decidir com mais clareza seu voto neste domingo, 30. 

Para entender melhor o que quer dizer audiodescrição, segue o texto que seria gravado para explicar a um deficiente visual o que há nesta foto: "Fotografia colorida em plano aberto. Na praça do espaço Feliz Lusitânia, entre os arbustos e flores, somos oito pessoas em paralelo e afastados, vestidos com camisas brancas com o símbolo da Audiodescrição em preto e branco, fazendo poses livres e sorrindo alegremente. Ao fundo uma palmeira, a arquitetura da Igreja de Santo Alexandre e o céu azul anil. É dia", define Aline Corrêa, profissional que será responsável pela audiodescrição do debate nesta sexta-feira.

"A audiodescrição é transmitida apenas em aparelhos televisores em HD, acessando os idiomas de áudio na opção de áudio 3 no Menu. Cada televisor tem um modo específico para acessar os idiomas de áudio, então, verifique as configurações de seu aparelho", diz Aline Corrêa, que terá acompanhamento da equipe Communicare.

Gallindo (ponta esquerda) e Aline (ao lado) no Sem Censura 
Pará em entrevista sobre o Communicare 
O Projeto Communicare é um grupo de acadêmicos e profissionais das áreas de Letras, Comunicação Social, Ciências Sociais, Direito, Arquitetura, Pedagogia, Teatro, Música, Dança e Terapia Ocupacional coordenados por Aline Corrêa e Afonso Gallindo com o objetivo de promover discussões sobre acessibilidade audiovisual às pessoas com deficiência (especialmente às pessoas com deficiência visual).

O serviço é feito, segundo Aline, "com criticidade, responsabilidade e compromisso social, valorizando a cultura e a subjetividade do olhar observando as normas para a elaboração do roteiro de audiodescrição sem privar a percepção plural que existe em cada ângulo de visão", diz.

O trabalho é realizado em equipe a fim de reunir diferentes conhecimentos de mundo, como alicerce de um vasto léxico/capital cultural que permita a tradução de signos imagéticos para signos verbais, de forma acessível às pessoas com deficiência visual . 

"Em breve daremos sequência ao nosso grupo de estudos em audiodescrição para que possamos compartilhar saberes com profissionais que trabalham diretamente com pessoas com deficiência em cumprimento da Lei Brasileira de Inclusão Nº13.146/2015", finaliza Aline Corrêa.

Nenhum comentário: